Fotografija je prepuna pravila koja bi...
Canon Buzzword Buster
Canonov Buzzword Buster rasvjetljava tajnovit svijet tiskarske terminologije
• Devet od deset korisnika usluga tiska u Europi priznaje da pri naručivanju usluge ne razumije o čemu davatelj usluge govori
• 43 posto korisnika krivi korištenje žargona za lošu kvalitetu konačnog proizvoda
• Canon je pokrenuo novi internetski rječnik definicija koji će korisnicima olakšati snalaženje u terminologiji
Svakoga tko je ikada naručio neku tiskarsku uslugu, ali zbog nepoznavanja tiskarske terminologije nije bio siguran što će na kraju dobiti, utješit će činjenica da nije jedini. Canon Europe, vodeći svjetski dobavljač slikovnih tehnologija, predstavio je nove internetske stranice Buzzword Buster, na kojima se objašnjava složena tiskarska terminologija te se kupcima olakšava sporazumijevanje s davateljima usluga i jamči konačni proizvod u skladu s očekivanjima.
Te su stranice pokrenute nakon provedbe sveobuhvatnog sveeuropskog ispitivanja među korisnicima usluga tiska o njihovu snalaženju u terminologiji koju koriste davatelji usluga. Ispitivanje je naručio Canon. Njime je otkriveno da nevjerojatnih devet desetina (86%) voditelja diljem Europe zaduženih za naručivanje usluga tiska ima problema sa snalaženjem u terminologiji ("žargonu") koju koriste njihovi davatelji usluga.
Ispitivanje je pokazalo da to nesnalaženje ima ozbiljan utjecaj na krajnji rezultat, a o odnosu između klijenta i davatelja usluge da i ne govorimo. Čak 43% ispitanika priznalo je da je njihovo nepoznavanje tiskarskog žargona rezultiralo lošom kvalitetom konačnog proizvoda.
Ispitivanje, koje je naručio ICM, obuhvatilo je više od 2000 korisnika usluga tiska, a utvrđeno je da gotovo jedna trećina korisnika odgađa razgovor s tiskarom jednostavno zato što ne razumije terminologiju. Taj postotak u Francuskoj dostiže alarmantnih 53 posto. To nije sve – gotovo jedna petina korisnika nikada ne traži objašnjenja ako ne razumije terminologiju.
Rezultat je te jezične barijere činjenica da više od polovice ispitanika (58%) tiskarsku terminologiju smatra frustrirajućom, dok je 60% ispitanika u, na primjer, Velikoj Britaniji, Finskoj i Norveškoj izjavilo da ih "iritira" korištenje tehničkih termina pri pregovorima s davateljima usluga tiska.
Mark Lawn, direktor marketinga za područje Europe u odjelu Professional Solutions Strategic Marketing tvrtke Canon Europe, izjavio je: "Tiskarska industrija, baš kao i svako drugo zanimanje, ima vlastitu terminologiju za čije je svladavanje potrebno neko vrijeme. Ako terminologija utječe na kvalitetu proizvoda, riječ je o ozbiljnoj situaciji i za klijenta i za davatelja usluga. Cilj internetskih stranica Buzzword Buster (www.canon-europe.com/buzzwordbuster) jest olakšati korisnicima usluga tiska učenje i upoznavanje tiskarskog jezika te im tako omogućiti da od svojih tiskara dobiju proizvod kakav žele."
Osim stranica Buzzword, Canon nudi i sljedeće savjete koji će korisnicima usluga tiska omogućiti optimalnu suradnju s tiskarima:
• Upoznajte suradnika. Većina će tiskara klijentima rado omogućiti razgledavanje pogona i opreme koju koriste.
• Ne bojte se tiskara upitati što znači neki termin. Tiskari, kao i svi drugi profesionalci, imaju vlastiti jezik, ali vole i iskoristiti priliku da pokažu svoje znanje i ponude objašnjenja.
• Zamolite tiskara da posjeti vašu tvrtku i ukratko vam objasni tiskarsku terminologiju i vrste opreme koja se koristi pri tisku.
• Naposljetku, tretirajte davatelja usluga tiska kao poslovnog partnera. Tiskari vam žele ponuditi najbolju moguću uslugu. Ako niste zadovoljni kvalitetom obavljenog posla jer niste razumjeli terminologiju, uzalud trošite novac tvrtke, a vjerojatno i štetite poslovnom odnosu s tiskarom.
Od svih europskih zemalja obuhvaćenih ispitivanjem, u Italiji su korisnici bili najsigurniji u sebe kada je riječ o razumijevanju tiska, ali čak i ondje samo petina korisnika (19%) priznaje da "u potpunosti razumije" terminologiju. Kada je riječ o poboljšanju suradnje s tiskarom, tri četvrtine ispitanika izjavilo je da bi, kada bi tiskarska terminologija bila razumljivija, osjećali da ih tiskari više cijene kao klijente. Uz bolje razumijevanje tiska korisnici bi se osjećali samouvjerenije i cjenjenije te manje frustrirano.
Internetske stranice Buzzword Buster već su sada dostupne korisnicima.
Objavljeno: 23.07.2008.
Fotografija - Lekcije
Nastavak teksta o imenovanju fotografija, razmatra nekoliko novih...
Znao sam da sam snimio izuzetno važnu fotografiju, ali nisam znao...